ワトソン博士からの第二の報告 1 | ワトソン博士からの第二の報告 2 | ワトソン博士からの第二の報告 3 |
準男爵はサー・チャールズの計画を立案した建築家や、ロンドンの請負業者と連絡を取り合っている。したがってすぐにここも大きく変わるだろうと思う。プリマスから装飾業者や内装業者が来ているので、サー・ヘンリーが自分の家系の威厳を復興するために、手間も金も惜しまず、大規模な改修を計画しているのは間違いない。家が修理され改装されれば、足らないのは妻だけになる。ここだけの話だが、もしあの女性が首を縦に振れば、これにも期待が持てそうな状況になっている。サー・ヘンリーは美しい隣人のステイプルトン嬢に夢中になっている。あれ以上、女性に対して舞い上がっている男にはお目にかかったことがない。現在の状況を考えれば、何ら障害はないと思えるかもしれないが、真の愛の道行きは険しい。例えば今日、思わぬ波乱が起きて、サー・ヘンリーは激しく当惑し、苛立った。
私がバリモアの話をした後、サー・ヘンリーは帽子を被って出て行く用意をした。もちろん、私も同じようにした。
「何だ、ワトソン、来るのか?」彼は私を奇妙な目で見ると、こう尋ねた。
「君が荒野に行くつもりかどうかによるが」私は行った。
「そうだ、荒野に出かける」
「では、私がどんな指示を受けているか知っているだろう。でしゃばって申し訳ないが、ホームズが君を一人にしないように、特に荒野へは一人で行かせないように、どれほど熱心に言っていたか、君も聞いていたはずだ」
サー・ヘンリーはにこやかに微笑んで私の肩に手を置いた。
「ワトソン」彼は言った。「ホームズがいくら賢くても、私が荒野に来てから起きたようなちょっとしたことまで予測していたわけじゃない。分かるだろう?君が絶対に野暮な真似をするような人間じゃないと信じているよ。私は一人で行く必要があるんだ」
私は非常に気まずい立場になった。何と言えばよいか、どうしたらよいか分からなかったが、私が迷っている間に彼は杖を持って出て行った。
しかし、じっくりと現在の状況を考えた直した時、どんな理由があったにせよ、彼を私の目の届かないところに行かせたことが非常に後ろめたくなった。私は、もし君の指示を軽んじたために不幸な事態が発生すれば、どんな顔をして君にそれを報告するればいいのか、想像してみた。これを考えると、私は顔が熱くなるのを感じた。今からでもまだ彼に追いつけるかもしれないと思ったので、私はすぐにメリピット・ハウスの方向に出発した。
ワトソン博士からの第二の報告 1 | ワトソン博士からの第二の報告 2 | ワトソン博士からの第二の報告 3 |